ABRY – Cat Owner (고양이 집사) [Your House Helper OST] Indonesian Translation
하루 종일 왠지 지친날
(Haru jongil waenji jichinnal)
Entah mengapa sepanjang hari terasa begitu melelahkan
겨우 집에 돌아와
(Gyeou jibe dorawa)
Aku hampir tak bisa pulang ke rumah
깜깜한 방안 불을 켜면
(Kkamkkamhan bangan bureul kgyeomyeon)
Saat aku menerangi kamarku yang gelap
어쩐지 좀 쓸쓸해져
(Eojjeonji jom sseulsseulhajyeo)
Tiba-tiba saja aku jadi sedikit kesepian
그럴 때 넌 말야 고양이 집사처럼
(Geureol ttae neon marya goyangi jipsa cheoreom)
Tapi dirimu, kau seperti seorang pemelihara kucing
다정하게 친절하게 내 맘을 쓰담쓰담
(Dajeonghage chinjeolhage nae mameul sseudamsseudam)
Dengan hangat dengan begitu baik, kau memelihara hatiku
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
니가 있다는 이유 만으로도
(Niga itdaneun iyu maneurodo)
Kenyataan bahwa kau ada disini
나의 모든 순간이 다 반짝여
(Naui modeun sungani da banjjagyeo)
Membuat seluruh waktuku berkelap-kelip
작고 소소한 너의 잔소리가
(Jakgo sosohan neoui jansoriga)
Bahkan omelan kecilmu yang begitu sering
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
이유없이 맘이 그런 날
(Iyu eobsi mami geureon nal)
Hari dimana aku merasa biru tanpa alasan
그냥 집에 돌아와
(Geunyang jibe dorawa)
Aku hanya pulang ke rumah
허전한 냉장고 문을 열면
(Heojeonhan naengjanggo muneul yeolmyeon)
Saat aku membuka pintu kulkasku yang kosong
어쩐지 좀 외로워져
(Eojjeonji jom wirowojyeo)
Tiba-tiba saja aku jadi sedikit kesepian
그럴 때 넌 말야 고양이 집사처럼
(Geureol ttae neon marya goyangi jipsa cheoreom)
Tapi dirimu, kau seperti seorang pemelihara kucing
다정하게 친절하게 내 맘을 쓰담쓰담
(Dajeonghage chinjeolhage nae mameul sseudamsseudam)
Dengan hangat dengan begitu baik, kau memelihara hatiku
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
니가 있다는 이유 만으로도
(Niga itdaneun iyu maneurodo)
Kenyataan bahwa kau ada disini
나의 모든 순간이 다 반짝여
(Naui modeun sungani da banjjagyeo)
Membuat seluruh waktuku berkelap-kelip
작고 소소한 너의 잔소리가
(Jakgo sosohan neoui jansoriga)
Bahkan omelan kecilmu yang begitu sering
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
(Haru jongil waenji jichinnal)
Entah mengapa sepanjang hari terasa begitu melelahkan
겨우 집에 돌아와
(Gyeou jibe dorawa)
Aku hampir tak bisa pulang ke rumah
깜깜한 방안 불을 켜면
(Kkamkkamhan bangan bureul kgyeomyeon)
Saat aku menerangi kamarku yang gelap
어쩐지 좀 쓸쓸해져
(Eojjeonji jom sseulsseulhajyeo)
Tiba-tiba saja aku jadi sedikit kesepian
그럴 때 넌 말야 고양이 집사처럼
(Geureol ttae neon marya goyangi jipsa cheoreom)
Tapi dirimu, kau seperti seorang pemelihara kucing
다정하게 친절하게 내 맘을 쓰담쓰담
(Dajeonghage chinjeolhage nae mameul sseudamsseudam)
Dengan hangat dengan begitu baik, kau memelihara hatiku
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
니가 있다는 이유 만으로도
(Niga itdaneun iyu maneurodo)
Kenyataan bahwa kau ada disini
나의 모든 순간이 다 반짝여
(Naui modeun sungani da banjjagyeo)
Membuat seluruh waktuku berkelap-kelip
작고 소소한 너의 잔소리가
(Jakgo sosohan neoui jansoriga)
Bahkan omelan kecilmu yang begitu sering
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
이유없이 맘이 그런 날
(Iyu eobsi mami geureon nal)
Hari dimana aku merasa biru tanpa alasan
그냥 집에 돌아와
(Geunyang jibe dorawa)
Aku hanya pulang ke rumah
허전한 냉장고 문을 열면
(Heojeonhan naengjanggo muneul yeolmyeon)
Saat aku membuka pintu kulkasku yang kosong
어쩐지 좀 외로워져
(Eojjeonji jom wirowojyeo)
Tiba-tiba saja aku jadi sedikit kesepian
그럴 때 넌 말야 고양이 집사처럼
(Geureol ttae neon marya goyangi jipsa cheoreom)
Tapi dirimu, kau seperti seorang pemelihara kucing
다정하게 친절하게 내 맘을 쓰담쓰담
(Dajeonghage chinjeolhage nae mameul sseudamsseudam)
Dengan hangat dengan begitu baik, kau memelihara hatiku
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
니가 있다는 이유 만으로도
(Niga itdaneun iyu maneurodo)
Kenyataan bahwa kau ada disini
나의 모든 순간이 다 반짝여
(Naui modeun sungani da banjjagyeo)
Membuat seluruh waktuku berkelap-kelip
작고 소소한 너의 잔소리가
(Jakgo sosohan neoui jansoriga)
Bahkan omelan kecilmu yang begitu sering
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
좋아하면 다 이런 기분일까
(Johahamyeon da ireon gibunilkka)
Seperti inikah rasanya menyukai seseorang?
세상 모든 것들이 다 반짝여
(Sesang modeun geotdeuri da bajjagyeo)
Semua yang ada di dunia seolah berkelap-kelip
별것도 아닌 너의 목소리가
(Byeolgeotdo anin neoui moksoriga)
Bahkan itu bukanlah bintang, suaramu itu
자꾸 기다려져
(Jakku gidaryeojyeo)
Aku terus menantikannya
Korean Lyrics Transindo ABRY – Cat Owner (고양이 집사) [Your House Helper OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
Komentar
Posting Komentar