은정 (Eunjung) – 하늘에 외치다 [My Secret Terrius OST] Indonesian Translation
그댄 숨결처럼 내게 다가와
(Geudaen sumgyeocheoreom naege dagawa)
Kau datang padaku seolah udara yang ku hela
다시 입김처럼 부서져 가고
(Dasi ipgim cheoreom buseojyeo gago)
Dan menghilang seperti udara yang ku hembuskan
시린 나의 한기 속에 들어와
(Sirin naui hangi soge deureowa)
Kau datang dalam kedinginanku
지울 수 없는 온기를 남기고
(Jiul su eobneun ongireul namgigo)
Dan meninggalkan kehangatan yang tak bisa terhapus
항상 곁에 있어도
(Hangsang gyeothe isseodo)
Meskipun kau selalu di sisiku
늘 그리웠던 그대가 또 그리워
(Neul geuriwotdeon geudaega tto geuriwo)
Aku selalu merindukanmu dan semakin merindukanmu lagi
Tell me why
Katakan padaku mengapa
자석의 양극처럼 닿을 수 없어
(Jaseoguiyanggeukcheoreom daheul su eobseo)
Aku tak bisa menghubungimu, seolah kita magnet yang saling berlawanan
Tell me please
Ku mohon beritahu aku
어디를 향해서 멀어지는지
(Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji)
Kemanakah kau pergi, begitu jauh?
I’m alone
Aku sendirian
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
(Gutge damun ipsure gamchwoon geu mal)
Kata-kata yang aku sembunyikan di balik mulutku yang tertutup rapat
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
(Honja jeo haneureo daego wechyeobol ppunya)
Aku meneriakkan semua itu sendiri ke atas langit
가질 수 없다는 걸 잘 알면서
(Gajil su eodaneun geol jal almyeonseo)
Aku tahu aku tak bisa memilikimu
바보처럼 또 난 꿈꿔왔나 봐
(Babocheoreom tto nan kkukkwowanna bwa)
Namun seperti orang bodoh, aku bermimpi
그대 한 사람만 없을 뿐인데
(Geudae han saramman eobseul ppuninde)
Kaulah satu-satunya yang hilang dalam hidupku
마치 온 세상이 텅 빈 것 같아
(Machi on sesangi theong bin geot gatha)
Namun dunia terasa begitu kosong
다신 울지 않을게
(Dasin ulji anheulke)
Aku tak akan pernah menangis lagi
약속했는데 왜 자꾸만 눈물이
(Yaksokhaenneunde wae jakkuman nunmuri)
Meski aku berjanji namun mengapa air mata terus menetes?
Tell me why
Katakan padaku mengapa
자석의 양극처럼 닿을 수 없어
(Jaseoguiyanggeukcheoreom daheul su eobseo)
Aku tak bisa menghubungimu, seolah kita magnet yang saling berlawanan
Tell me please
Ku mohon beritahu aku
어디를 향해서 멀어지는지
(Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji)
Kemanakah kau pergi, begitu jauh?
I’m alone
Aku sendirian
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
(Gutge damun ipsure gamchwoon geu mal)
Kata-kata yang aku sembunyikan di balik mulutku yang tertutup rapat
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
(Honja jeo haneureo daego wechyeobol ppunya)
Aku meneriakkan semua itu sendiri ke atas langit
나를 웃게 했잖아
(Nareul utge haetjanha)
Kau membuatku tersenyum
다시 꿈꾸게 해줬잖아
(Dasi kkukkuge haejwotjanha)
Kau membuatku kembali bermimpi
이젠 그대 없는 세상에
(Ijen geudae eobneun sesange)
Namun sekarang, dunia tanpa dirimu
눈물만 남은 날 봐
(Nunmulman nameun nal bwa)
Itu hanya dipenuhi dengan air mata
아파도
(Aphado)
Meski menyakitkan
잡을 수 없다는 걸 알고 있기에
(Jabeul su eodaneun geol algo itgie)
Namun aku tahu aku tak bisa menahanmu
슬퍼도
(Seulpheodo)
Meski menyedihkan
그댈 향해 손을 던지지 못해
(Geudael hyanghae soneul deonjiji mothae)
Namun aku tak bisa melepaskan tanganku darimu
한 번도 꺼내 보지 못했던 가슴 속 그 말
(Han beondo kkeonae boji mothaetdeon gaseum sok geu mal)
Kata-kata dalam hatiku yang tak pernah ku ungkapkan
아직도 숨이 멎을 듯이 너무 아픈 말
(Ajikdo sumi meojeul deusi neomu apheun mal)
Kata-kata yang masih terasa begitu menyakitkan sampai aku tak bisa bernafas
다시 또
(Dasi tto)
Dan lagi
텅 빈 이 세상 속에 나 혼자 남아
(Theong bin sesang soge na honja nama)
Aku ditinggal seorang diri di dunia yang kosong ini
그대가 듣지 못하게
(Geudaega deutji mothage)
Supaya kau tak bisa mendengarnya
저기 저 하늘에 대고 외치는 그 말
(Jeogi haneure daego wechineun geu mal)
Kata-kata yang ku teriakkan ke atas langit
(Geudaen sumgyeocheoreom naege dagawa)
Kau datang padaku seolah udara yang ku hela
다시 입김처럼 부서져 가고
(Dasi ipgim cheoreom buseojyeo gago)
Dan menghilang seperti udara yang ku hembuskan
시린 나의 한기 속에 들어와
(Sirin naui hangi soge deureowa)
Kau datang dalam kedinginanku
지울 수 없는 온기를 남기고
(Jiul su eobneun ongireul namgigo)
Dan meninggalkan kehangatan yang tak bisa terhapus
항상 곁에 있어도
(Hangsang gyeothe isseodo)
Meskipun kau selalu di sisiku
늘 그리웠던 그대가 또 그리워
(Neul geuriwotdeon geudaega tto geuriwo)
Aku selalu merindukanmu dan semakin merindukanmu lagi
Tell me why
Katakan padaku mengapa
자석의 양극처럼 닿을 수 없어
(Jaseoguiyanggeukcheoreom daheul su eobseo)
Aku tak bisa menghubungimu, seolah kita magnet yang saling berlawanan
Tell me please
Ku mohon beritahu aku
어디를 향해서 멀어지는지
(Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji)
Kemanakah kau pergi, begitu jauh?
I’m alone
Aku sendirian
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
(Gutge damun ipsure gamchwoon geu mal)
Kata-kata yang aku sembunyikan di balik mulutku yang tertutup rapat
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
(Honja jeo haneureo daego wechyeobol ppunya)
Aku meneriakkan semua itu sendiri ke atas langit
가질 수 없다는 걸 잘 알면서
(Gajil su eodaneun geol jal almyeonseo)
Aku tahu aku tak bisa memilikimu
바보처럼 또 난 꿈꿔왔나 봐
(Babocheoreom tto nan kkukkwowanna bwa)
Namun seperti orang bodoh, aku bermimpi
그대 한 사람만 없을 뿐인데
(Geudae han saramman eobseul ppuninde)
Kaulah satu-satunya yang hilang dalam hidupku
마치 온 세상이 텅 빈 것 같아
(Machi on sesangi theong bin geot gatha)
Namun dunia terasa begitu kosong
다신 울지 않을게
(Dasin ulji anheulke)
Aku tak akan pernah menangis lagi
약속했는데 왜 자꾸만 눈물이
(Yaksokhaenneunde wae jakkuman nunmuri)
Meski aku berjanji namun mengapa air mata terus menetes?
Tell me why
Katakan padaku mengapa
자석의 양극처럼 닿을 수 없어
(Jaseoguiyanggeukcheoreom daheul su eobseo)
Aku tak bisa menghubungimu, seolah kita magnet yang saling berlawanan
Tell me please
Ku mohon beritahu aku
어디를 향해서 멀어지는지
(Eodireul hyanghaeseo meoreojineunji)
Kemanakah kau pergi, begitu jauh?
I’m alone
Aku sendirian
굳게 다문 입술에 감춰온 그 말
(Gutge damun ipsure gamchwoon geu mal)
Kata-kata yang aku sembunyikan di balik mulutku yang tertutup rapat
혼자 저 하늘에 대고 외쳐볼 뿐야
(Honja jeo haneureo daego wechyeobol ppunya)
Aku meneriakkan semua itu sendiri ke atas langit
나를 웃게 했잖아
(Nareul utge haetjanha)
Kau membuatku tersenyum
다시 꿈꾸게 해줬잖아
(Dasi kkukkuge haejwotjanha)
Kau membuatku kembali bermimpi
이젠 그대 없는 세상에
(Ijen geudae eobneun sesange)
Namun sekarang, dunia tanpa dirimu
눈물만 남은 날 봐
(Nunmulman nameun nal bwa)
Itu hanya dipenuhi dengan air mata
아파도
(Aphado)
Meski menyakitkan
잡을 수 없다는 걸 알고 있기에
(Jabeul su eodaneun geol algo itgie)
Namun aku tahu aku tak bisa menahanmu
슬퍼도
(Seulpheodo)
Meski menyedihkan
그댈 향해 손을 던지지 못해
(Geudael hyanghae soneul deonjiji mothae)
Namun aku tak bisa melepaskan tanganku darimu
한 번도 꺼내 보지 못했던 가슴 속 그 말
(Han beondo kkeonae boji mothaetdeon gaseum sok geu mal)
Kata-kata dalam hatiku yang tak pernah ku ungkapkan
아직도 숨이 멎을 듯이 너무 아픈 말
(Ajikdo sumi meojeul deusi neomu apheun mal)
Kata-kata yang masih terasa begitu menyakitkan sampai aku tak bisa bernafas
다시 또
(Dasi tto)
Dan lagi
텅 빈 이 세상 속에 나 혼자 남아
(Theong bin sesang soge na honja nama)
Aku ditinggal seorang diri di dunia yang kosong ini
그대가 듣지 못하게
(Geudaega deutji mothage)
Supaya kau tak bisa mendengarnya
저기 저 하늘에 대고 외치는 그 말
(Jeogi haneure daego wechineun geu mal)
Kata-kata yang ku teriakkan ke atas langit
Korean Lyrics Transindo 은정 (Eunjung) – 하늘에 외치다 [My Secret Terrius OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from Lirik Lagu Korea
via T-ARA 은정 (Eunjung) – 하늘에 외치다 [My Secret Terrius OST] Indonesian Translation
Komentar
Posting Komentar